In an interview with Fox Sports conducted in Spanish when he was on duty with the Argentinian national side in Sweden, Newcastle United captain Fabricio Coloccini gave more insight into his plan to escape from Newcastle United and return to his home country.
Carefully selected excerpts of his thoughts have been translated and published on English sites here and there. However, as there didn’t seem to be a transcript of the whole part relating to his current Toon – San Lorenzo imbroglio, I thought I’d have a bash myself, and the results are below. I also translated his previous Coloccini’s open letter to San Lorenzo on the same issue some time ago.
Interviewer: “What happened? Why didn’t you play in San Lorenzo and why did you stay in Newcastle?”
Coloccini:“Let me be clear that there are many versions, some of which were lies and some which were right to some extent. At the moment you know that I had spoken with people from Newcastle to go back to Argentina for personal motives, all San Lorenzo did was open their doors and give me all the support I could get, beyond playing or not playing for San Lorenzo. Of course I said that if I could dissociate myself from Newcastle they wanted me to play there, and the illusion was mine too because I’m a fan. But hey, I was not going to untie myself from Newcastle because I wanted to go to San Lorenzo. There was nothing I could do … The issue was that I wanted to return to Argentina for “x” reasons and well, after San Lorenzo emerged it became part of the story of San Lorenzo.”(more…)
There has been much talk amongst fans in the past few weeks on the situation with Newcastle United’s captain, Fabricio Coloccini.
While there is no doubt that the player is having personal problems at the moment, that he made a request to go back and join his family in Argentina, and that one of his previous clubs, San Lorenzo (where Coloccini’s father Osvaldo works as a youth coach) tried to take advantage of the player’s personal problems by making an audacious attempt to sign the player for free, and finally that the situation has now been resolved until the end of this season at least, there have been other things have been repeated as facts in the media which were completely unsubstantiated.
Is this just the usual dishonest media tripe? Or was a “deep throat” who was party to the negotiations leaking information?
Dear Reader, below is my own personal translation of the letter Fabricio Coloccini allegedly sent to his old Argentinian club San Lorenzo, who have of course been trying to exploit Coloccini’s personal problems to their own ends over the last few weeks.
There is another English translation floating around on the Interweb, however they can be somewhat misleading sometimes so I thought I would check for myself and do my own translation of el Capitano’s original Spanish missive just to be sure.
So, here’s what I came up with, but please bear in mind that my Spanish has become rather rusty in recent years!